en
Old Testament
1 Moreover Elihu answered and said:
1 ΥΠΟΛΑΒΩΝ δὲ Ἐλιοὺς λέγει·
2 “Do you think this is right? Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’?
2 τί τοῦτο ἡγήσω ἐν κρίσει; σὺ τίς εἶ ὅτι εἶπας· δίκαιός εἰμι ἔναντι Κυρίου;
3 For you say, ‘What advantage will it be to You? What profit shall I have, more than if I had sinned?’
3 ἐγώ σοι δώσω ἀπόκρισιν καὶ τοῖς τρισὶ φίλοις σου.
4 “I will answer you, And your companions with you.
4 ἀνάβλεψον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἰδέ, κατάμαθε δὲ νέφη ὡς ὑψηλὰ ἀπὸ σοῦ.
5 Look to the heavens and see; And behold the clouds— They are higher than you.
5 εἰ ἥμαρτες, τί πράξεις; εἰ δὲ καὶ πολλὰ ἠνόμησας, τί δύνασαι ποιῆσαι;
6 If you sin, what do you accomplish against Him? Or, if your transgressions are multiplied, what do you do to Him?
7 ἐπεὶ δὲ οὖν δικαιος εἶ, τί δώσεις αὐτῷ; ἢ τί ἐκ χειρός σου λήψεται;
7 If you are righteous, what do you give Him? Or what does He receive from your hand?
8 ἀνδρὶ τῷ ὁμοίῳ σου ἡ ἀσέβειά σου, καὶ υἱῷ ἀνθρώπου ἡ δικαιοσύνη σου.
8 Your wickedness affects a man such as you, And your righteousness a son of man.
9 ἀπὸ πλήθους συκοφαντούμενοι κεκράξονται, βοήσονται ἀπὸ βραχίονος πολλῶν.
9 “Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry out for help because of the arm of the mighty.
10 καὶ οὐκ εἶπε· ποῦ ἐστιν ὁ Θεὸς ὁ ποιήσας με, ὁ κατατάσσων φυλακὰς νυκτερινάς,
10 But no one says, ‘Where is God my Maker, Who gives songs in the night,
11 ὁ διορίζων με ἀπὸ τετραπόδων γῆς, ἀπὸ δὲ πετεινῶν οὐρανοῦ;
11 Who teaches us more than the beasts of the earth, And makes us wiser than the birds of heaven?’
12 ἐκεῖ κεκράξονται, καὶ οὐ μὴ εἰσακούσῃ καὶ ἀπὸ ὕβρεως πονηρῶν.
12 There they cry out, but He does not answer, Because of the pride of evil men.
13 ἄτοπα γὰρ οὐ βούλεται ἰδεῖν ὁ Κύριος, αὐτὸς γὰρ ὁ Παντοκράτωρ
13 Surely God will not listen to empty talk, Nor will the Almighty regard it.
14 ὁρατής ἐστι τῶν συντελούντων τὰ ἄνομα καὶ σώσει με. κρίθητι δὲ ἐναντίον αὐτοῦ, εἰ δύνασαι αὐτὸν αἰνέσαι, ὥς ἐστι.
14 Although you say you do not see Him, Yet justice is before Him, and you must wait for Him.
15 καὶ νῦν ὅτι οὐκ ἔστιν ἐπισκεπτόμενος ὀργὴν αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔγνω παράπτωμά τι σφόδρα·
15 And now, because He has not punished in His anger, Nor taken much notice of folly,
16 καὶ Ἰὼβ ματαίως ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ, ἐν ἀγνωσίᾳ ρήματα βαρύνει.
16 Therefore Job opens his mouth in vain; He multiplies words without knowledge.”
NKJV translation